Now Playing Tracks

Bana bi şey sor ve ömrümün sonuna kadar seveyim seni (ingilizce aslından çeviri)

  • Favori:

  • 1. Grubun

  • 2. Şarkıcın

  • 3. Filmin

  • 4. Şarkın

  • 5. Dizin

  • 6. Tumblr Blogun

  • 7. Bireyin

  • 8. Turistik Mekanın

  • 9. Tv Karakterin

  • 10. Modelin

  • 11. Websiten

  • Hayatında hiç...:

  • 1. İlişkiye girdin mi? -çok ayıp-

  • 2. Kendine zarar verdin mi?

  • 3. Bi yabancıyla öpüştün mü? -tanımadığın birisini yani-

  • 4. Sarhoş oldun mu?

  • 5. Sigara içtin mi?

  • 6. Öğretmenine aşık oldun mu?

  • 7. Kendi yaşının iki katı yaşlı birine aşık oldun mu?

  • 8. Kendi cinsiyetinden biriyle öpüştün mü?

  • 9. Bi ünlüyü öptün mü?

  • 10. Top Model olmayı istedin mi?

  • Bu veya Şu:

  • 1. Parti gecesi mi Film gecesi mi?

  • 2. Tumblr mı Facebook mu?

  • 3. Spor mu Moda mı?

  • 4. Siyah mı Beyaz mı?

  • 5. Kırmızı mı Mavi mi?

  • 6. Süt mü Su mu?

  • Şu anda nasılsın?:

  • 1. Hayatından mutlu?

  • 2. Hayatından mutsuz?

  • 3. Üzgün?

  • 4. Birisine kızgın?

  • 5. Sıkılmış?

  • 6. Yorgun?

  • 7. Vücudundan Memnun?

  • 8. Suratından Memnun?

  • Karışık:

  • 1. Dünyadaki en seksi adam?

  • 2. Dünyadaki en seksi kadın?

  • 3. İçmeyi en çok sevdiğin şey?

  • 4. Bundan 10 yıl sonraki yaşantın?

  • 5. Bekaretini ne zaman kaybettin? -çok ayıp-

  • 6. İlk ne zaman içki içtin?

  • 7. İlk ne zaman sigara içtin?

  • 8. Allah'a inanıyor musun?

  • 9. Hangi ülkeye gitmek istiyorsun?

cadignan:

siterlas:

Between blows, it occurs to you that this is what you had expected, once upon a time. This is what the old you expected out of the old Castiel, back at the barn, back when it was just you and some infernal creature, all howling wind and lightning flash. And wouldn’t that have been easier? Wouldn’t it have been easier if that were all he is - a force of nature, the sea that drowns you, the storm that felled the trees? 

There is no malice in the destructiveness of a hurricane. This is all he is now: the storm. His empty eyes, devoid of tenderness, but devoid of cruelty too, and still you can’t shake the habit of love. Is that the word? You’re bleeding at his feet and you’re ready to die. Is that the meaning? Can the lightning love you back? You thought it could. It strikes in the same place more than once and your heart is sore from it. 

You’re tired of losing people to themselves.

“Cas-” you say, through the blood in your mouth, through the pain in every bone. And then you tell him the truth.

My love, I am the speed of sound
I left them motherless, fatherless,
souls dangling inside-out from their mouths
but it’s never enough

My love, I’m an owl on the sill in the evening
but morning finds you
still warm and breathing

This tornado loves you. (x)

(Kaynak: mufffliato)

To Tumblr, Love Pixel Union